約 5,370,271 件
https://w.atwiki.jp/vipdelol/pages/38.html
imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 デフォスキン変更によりBBAからお姉ちゃんに ゲーム内3Dモデルとスキルのエフェクトも大幅変更 身長デカすぎ 髪がキャタピーではなくなった Soraka Q 自分の周囲の敵に流星を降らす。威力は低いがMR低下付与。10回までスタックするから集団戦では自分が死なないように使い続けろ。 W 回復する。回復された奴はアーマーが大変なことになる。集団戦ではRanged Carryか死にそうなやつに使おね。 E マナ回復か、サイレンス。見方だとマナで、敵だとサイレンス。序盤のハラスは主にこれでやる。集団戦では敵のスキルファイターに使う。 R 全体回復。味方が殺されそうな時に使って救う。味方が敵を殺しそうな時に使ってアシストを頂くのもあり。 集団戦では味方が瀕死になるまで使うのを躊躇うないいな絶対だぞ。 Support入門チャンピオン。 操作は移動、回復、サイレンスのみ。超簡単。 高いヒールとマナ回復があるおかげで序盤のレーンの安定性が抜群。 ただし攻撃性能は全Supportチャンピオン中で最弱で、1人になったときはうんこちんこまんこたわーまもれないよ><、になる。 しかもDisableがサイレンスだけなので集団戦での貢献度が低い。回復とチャネリングスキルぶっ放しているやつの口にEをぶち込むことしかすることがない。 Q主砲のAPがものすごくつよかった 負けたけど -- 名無しさん (2012-02-26 22 46 32) Q主砲のTankyAPがとてつもなくつよかった 負かされたけど -- 名無しさん (2012-12-16 04 01 53) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vipdelols3/pages/38.html
imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 デフォスキン変更によりBBAからお姉ちゃんに ゲーム内3Dモデルとスキルのエフェクトも大幅変更 身長デカすぎ 髪がキャタピーではなくなった Soraka Q 自分の周囲の敵に流星を降らす。威力は低いがMR低下付与。10回までスタックするから集団戦では自分が死なないように使い続けろ。 W 回復する。回復された奴はアーマーが大変なことになる。集団戦ではRanged Carryか死にそうなやつに使おね。 E マナ回復か、サイレンス。見方だとマナで、敵だとサイレンス。序盤のハラスは主にこれでやる。集団戦では敵のスキルファイターに使う。 R 全体回復。味方が殺されそうな時に使って救う。味方が敵を殺しそうな時に使ってアシストを頂くのもあり。 集団戦では味方が瀕死になるまで使うのを躊躇うないいな絶対だぞ。 Support入門チャンピオン。 操作は移動、回復、サイレンスのみ。超簡単。 高いヒールとマナ回復があるおかげで序盤のレーンの安定性が抜群。 ただし攻撃性能は全Supportチャンピオン中で最弱で、1人になったときはうんこちんこまんこたわーまもれないよ><、になる。 しかもDisableがサイレンスだけなので集団戦での貢献度が低い。回復とチャネリングスキルぶっ放しているやつの口にEをぶち込むことしかすることがない。 Q主砲のAPがものすごくつよかった 負けたけど -- 名無しさん (2012-02-26 22 46 32) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/shin-b/pages/16.html
libiconvインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libiconv-1.13.1-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libiconv-1.13.1-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libiconv-1.13.1-sol10-x86-local libintlインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libintl-3.4.0-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libintl-3.4.0-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libintl-3.4.0-sol10-x86-local libidnインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libidn-1.19-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libidn-1.19-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libidn-1.19-sol10-x86-local libgccインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libgcc-3.4.6-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libgcc-3.4.6-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libgcc-3.4.6-sol10-x86-local opensslインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/openssl-1.0.0a-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d openssl-1.0.0a-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d openssl-1.0.0a-sol10-x86-local wgetインストール パッケージをダウンロード http //www.sunfreeware.com/ wget-1.12-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d wget-1.12-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d wget-1.12-sol10-x86-local FreeRadiusインストール http //wiki.kinusati.net/index.php/Solaris10 freeradius-server-2.1.7%E8%A8%AD%E5%AE%9A JDK6インストール ファイルのダウンロード→http //java.sun.com/javase/ja/6/download.html インストールの詳しい情報はここ→http //java.sun.com/javase/ja/6/webnotes/install/jdk/install-solaris.html Soralis10 に VMware Tools をインストールする $ su - # cd /tmp # gunzip -c /cdrom/vmwaretools/vmware-solaris-tools.tar.gz | tar xf - # cd vmware-tools-distrib # ./vmware-install.pl
https://w.atwiki.jp/ora_tips/pages/31.html
PL/SQLの特徴 ・手続き型構造とSQLの統合 非手続言語のSQLにIF文やLOOP文を使用して制御構造をもたせることができる。 PL/SQLでは、すべてのSQLコマンドが実行可能 ・高いパフォーマンス 複数のSQLを一つのブロックにまとめてOracleに投げることができるので効率がよく ネットワーク通信量を抑えることができる。 ・高い移植性 PL/SQLで作成されたアプリは、OSやプラットフォームに依存しない。 他のプラットホームでも利用可能。 PL/SQLを利用して作成可能なオブジェクト ・プロシジャ 特定のアクションを実行するサブプログラム ・ファンクション 値を計算するサブプログラム ・パッケージ サブプログラムをグループ化したオブジェクト Oracle提供のパッケージはビルトインパッケージ 例)DBMS_OUTPUT ・・・ テキストメッセージをDBバッファに送信 DBMS_OUTPUT.PUT_LINE( OK ); ※利用前に以下を実施 set serveroutput on DBMS_STATS ・・・ 統計情報の取得(表示、変更) ・トリガー 表、ビュー、スキーマ、データベースに対応ずけられ特定の操作、動作をしたときに暗黙的に 実行されるプログラム。 起動されるイベント ①表、ビューに対するDML ②DDL ③ユーザのログイン、ログオフ ④データベース起動、停止 ⑤データベースに発生したエラー 構文 DECLARE ---宣言部 Oracleのデータ型を利用 %TYPE(列の属性取得) var dept.deptno%TYPE %ROWTYPE(行取得) d_row dept.%ROWTYPE BEGIN ---処理部 EXCEPTION ---例外処理部 END; 例) set serveroutput on DECLARE var NUMBER; BEGIN var = 10; DBMS_OUTPUT.PUT_LINE(var); var = var + 12; DBMS_OUTPUT.PUT_LINE(var); END; /
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3236.html
ATTO III La villa di Fedora nell Oberland. (Ampio giardino fiorito. Da una parte, l ingresso al giardino dello chalet di Fedora. Dietro una terrazza a balaustra, che dà sopra un vallone, donde si scorge in lontananza la cittadina di Thun in riva al piccolo lago. Nello sfondo le Alpi. All alzarsi del sipario, un gruppo di contadine passa cantando davanti allo chalet) CONTADINE Dice la capinera Vien primavera! e dice l alta neve II verno è breve! e dice la ghironda Destati, o bionda, e dice il vecchio monte Amami, o fonte! (Fedora viene dallo chalet e coglie fiori. Loris é con lei.) LORIS Quanto sei bella! FEDORA E tu sei buono tanto! (corre dall uno all altro cespo fiorito e si riempie la gonna rimboccata di fiori; indi li depone nel paniere sul tavolino.) Oh, che bel fior! Oh quanti! (a Loris, rendendosi conto che egli presta poca attenzione alle sue fatiche botaniche) Non ami, dunque, i fior? LORIS (con grande anima) Te sola io guardo, o tu mano fior, o fior perfetto, o fior di giovinezza, fior di passione, o fior dei fiori, o fior d amor! (si baciano lunghissimamente. Mentre lo sta facendo, entra la contessa Olga, di umore irritabile, e si ferma di botto.) OLGA Ancora! FEDORA, LORIS (sempre abbracciati, e guardandosi negli occhi) Sempre! OLGA Avete una gran fede! LORIS E voi? OLGA (teatralmente) Non credo più. Ho rinunciato al mondo! Tutto mi viene a noia! LORIS Che! la bella natura? OLGA (annoiata) Sempre lo stesso verde! sempre l azzurro istesso! gli stessi agnelli candidi! gli stessi bimbi sudici! la sinfonia dei grilli, il regno delle mosche! Cugino, grazie! Basta... LORIS Anche la bicicletta? OLGA Se amor ti allena, se amor ti guida, gioia dei muscoli! dei nervi ebbrezza! vola, precipita, scivola, sdrucciola, cadi, rialzati, ricadi ancor. Ma quando sola ti lascia amor, che gioia correre, se niun t insegue? Se niun ti regge, perché cader? Meglio, all antica, andar a pie. LORIS Cercate dunque un tandem. OLGA Non mi ci colgon più! (Suona un campanello elettrico.) FEDORA (sorpresa) Una visita? LORIS Io scappo. FEDORA Dove vai? LORIS Alla Posta. Attendo alcune lettere direttemi a Parigi. FEDORA Loris, ritorna presto. LORIS Subito. (ad Olga) A rivederci. (Accompagnato da Basil entra De Siriex, indossando un soprabito di Norfolk, calzoni alla zuava dello stesso tweed, e un berretto da cacciatore.) OLGA (lietamente) Chi vedo? De Siriex! FEDORA (lietamente) Oh, la bella sorpresa! (De Siriex bacia la mano a Fedora e ad Olga.) DE SIRIEX Son disceso all Albergo d Inghilterra... Odo parlar di voi. Salgo in biciclo... Chieggo, ricerco... Trovo... ed eccomi. FEDORA Siete molto gentile. OLGA (ironica) Un fior di cortesia! (Marka, la cameriera di Fedora, appare al someto della gradinata recando un servizio di thé. Olga sta fiutando i fiori colti da Fedora. De Siriex le si accosta, mentre Fedora versa il thé deposto da Marka sul tavolino.) DE SIRIEX (insinuante) E voi più non tubate? OLGA (facendosi fresco con un manipolo di fiori) Riposo. DE SIRIEX (con enfasi) E il grande artista? OLGA Lazinski? DE SIRIEX Boleslao! OLGA (con un sospiro) Ah, non me ne parlate! DE SIRIEX (stranito) Perché? OLGA (giungendo le mani) Amico mio, un altro disinganno! DE SIRIEX (con falsa pietà) Di già? OLGA È il mio destino! FEDORA (offrendo una tazza a De Siriex) La tazza dell arrivo? DE SIRIEX (fa un inchino) Come una volta in Russia.. . (Seduto, beve a centellini la tazza, tra Olga e Fedora, che gli offrono ciascuna dei dolci.) OLGA Era carino. DE SIRIEX (sorseggiando) Chi? OLGA Boleslao... DE SIRIEX (accettando da Olga una fetta di pone imburrato) Un vero arcangelo... FEDORA (ridendo) Fin troppo biondo... OLGA (con rimpianto) E delicato quanto una donna... DE SIRIEX (strizzando l occhio a Fedora, e chiaramente divertito dallo scherzo) Una mimosa! OLGA (infervorandosi) Ma un cuor di foco. FEDORA (ridendo sempre) L Etna! DE SIRIEX (masticando) L incendio... FEDORA (masticando) di Mosca! OLGA E poi geloso! FEDORA Otello! DE SIRIEX Jago! OLGA Dovunque volea seguirmi. FEDORA Un paggio! DE SIRIEX Un ussero! OLGA Leggeva sempre.. . DE SIRIEX Le vostre lettere! OLGA (stupita) Ve l hanno detto? DE SIRIEX (con uno sguardo divertito verso Fedora) No, l indovino... E allora? FEDORA E allora? OLGA Un giorno che lo sgridai, mi lasciò sola... FEDORA (tragicamente) Infame! DE SIRIEX (tragicamente) Mostro! OLGA E la dimane... DE SIRIEX Ricominciava? OLGA Era partito! DE SIRIEX (fingendo stupore, e avanzando questo parere come se esso potesse contribuire al comportamento di Lazinski) Suonava troppe fughe... FEDORA (perseverando vello scherzo) Di Bach. OLGA Più tardi seppi ch era a Ginevra. DE SIRIEX (finendo di bere ti thé) Ginevra? (facendosi serio) È grave! OLGA Grave... Perché? (Fedora, presa la tazza di De Siriex, va a deporta sul tavolino poi dispone i fiori nei vasi e nelle giardiniere. Frattanto De Siriex si è alzato e insiste nello scherzo.) DE SIRIEX (ad Olga, con intenzione) Contessa, siete forte? OLGA (fieramente) Io? son tutta d acciaio! DE SIRIEX Non cadrete in deliquio? OLGA (lavandosi la fronte con un fazzoletto inumidito in un bicchiere d acqua) Una doccia... Son pronta! DE SIRIEX (inchinandosi perfidamente) Allor, senza riguardi? Il maestro polacco, Nipote e successore di Chopin, il poeta del pianoforte, eccetera... (avvitandosi il monocolo) OLGA (impaziente) Su, sbrigatevi... avanti! DE SIRIEX Non sarebbe un agente... OLGA (colpita) Eh? DE SIRIEX (dolcemente) Segreto? OLGA (rabbrividendo tutta) Una spia? DE SIRIEX (sempre più machiavellico) Dall imperial governo al vostro fianco messa... OLGA (smarrita) Santo cielo! Perché? DE SIRIEX Per farvi chiacchierar! (Olga vacilla, si piega e cade riversa tra le braccia di De Siriex, il quale la depone sulla sedia vicina. Fedora mentre mette la sua boccettina di sali sotto le nari di Olga svenuta, De Siriex le sventola sul viso il fazzoletto.) DE SIRIEX (con eleganza e comicità facendole vento) Fatevi cor, Contessa! Quaggiù tutto finisce, e tutto ricomincia. Non è la prima volta, nè l ultima sarà. L amore è augel di passo sen viene per andarsene, sen va per ritornar. FEDORA (ad Olga) Passa? DE SIRIEX (a Olga) Passa? OLGA (alzandosi di scatto) È passata... (Tutti scoppiano a ridere.) Non parliamone più... Il meglio è cancellare questo bruto ricordo... DE SIRIEX (cogliendo la palla al balzo) Con un altro miglior... OLGA Per esempio? DE SIRIEX Che so? Un rapimento... OLGA Come? DE SIRIEX In bicicletta... OLGA (battendo le mani) Bravo! L idea è original! Corro a vestirmi... FEDORA (ridendo ancora, dietro Olga) Testolina sventata! DE SIRIEX (subitamente grave) Principessa, non son venuto qui per lei. FEDORA (colpita dal tono) Per me? DE SIRIEX L amate molto? FEDORA (con un sussulto) Loris? Più della vita! DE SIRIEX Siete dunque Felice? FEDORA Come in un sogno... DE SIRIEX (dolorosamente) Ebbene, io vengo a risvegliarvi... FEDORA (guardandolo stupita) Conte, mi fate quasi paura... DE SIRIEX Quel truce sgherro... FEDORA (interrompendolo) Jariskin? DE SIRIEX Lui! Cadde per L empia sua crudeltà... (movimento di Fedora) II vecchio tigre, mortogli il figlio, orrendamente era assetato d umano pianto, di sangue uman. Ad un suo cenno vien carcerato un baldo giovane qual nichilista, presunto complice dell assassinio di Vladimiro. (movimento di Fedora in cui l ansietà viene crescendo) Egli è gettato nella fortezza, la sulla Neva, ed une notte per l improvviso crescer del fiume, lento affogo. FEDORA (raccapricciando) Orrenda morte! (con ansia e terrore) Ed il suo nome? DE SIRIEX Valeriano Ipanoff... FEDORA (grido soffocato. Fedora si copregli occhi inorridita.) Cielo! Egli... il fratello di Loris? DE SIRIEX Si! (più sommessamente ancora) Alla tremenda nuova, la vecchia lor madre inferma... FEDORA (piegandosi tremante su De Siriex, con un rantolo) Morta? DE SIRIEX Di colpo! FEDORA (vacillando) Anche la madre! (schiacciata) Sua madre! DE SIRIEX (sommessamente) Si! FEDORA (smarrita, atterrita, l occhio fisso nel vuoto) Che feci! DE SIRIEX Che dite? FEDORA Son io che li uccisi! (Olga entra di corra nel giardino, pronta ad uscire per una gita in bicicletta. De Siriex cerca di deviare la sua attenzione da Fedora.) OLGA (pavoneggiandosi nel costume) Son pronta... Che vi sembro? DE SIRIEX (cercando di far buon viso al fatto che Olga ha scelto il momento peggiore) Deliziosa... OLGA Grazie... (va a staccare la sua bicicletta) Io vi sfido a raggiungermi. DE SIRIEX (forzando un sorriso) Siete così leggera! OLGA (vezzeggiando) Volete tre chilometri di vantaggio? DE SIRIEX E la posta? OLGA Un bacio. DE SIRIEX (facendo il difficile) Avara! OLGA (con una smorfia) Due? FEDORA (vedendo esitare De Siriex) Andate, andate pure. OLGA Ritornerem pel pranzo. DE SIRIEX Principessa, coraggio! OLGA Fedora, addio! FEDORA (con voce spenta) Addio! (Olga e De Siriex partono per la loro gitarella. Fedora resta seduta, soprappensiero. Il sole del pomeriggio comincia a calare, e un piccolo savoiardo si lente cantare in lontananza, accompagnandosi con la concertina.) PICCOLO SAVOIARDO La montanina mia... non torna ancor! FEDORA Dio di giustizia che col santo ciglio scruti le angoscie e noveri i rimorsi, Dio di pietà, che non ricusi ascolto a chi t implora per l altrui salute, non indulgere a me, che sono indegna, ma salva Loris, salva l amor mio! (Stravolta dal planto, a tutta prima non si avverte dell arrivo di Loris. Quando lo nota, si asciuga in fretta gli occhi e lo guarda timidamente. Egli cammina piano, evidentemente turbato.) Di già? LORIS Muta è mia madre, muto è il fratello... (Basilio entra con un fascio di giornali, di lettere e un telegramma su carta azzurra, li depone sulla tavola, indi esce. Loris sfoglia il pacchetto e apre il telegramma.) LORIS Ecco un dispaccio, È di mio fratello al certo... (guardando la firma) No, di Boroff! (leggendo) "Hai la grazia..." FEDORA (di soprassalto) La tua grazia? LORIS (con impeto di gioia) Si, la mia. O bianca madre, O buon fratello, O dolce casa abbandonata, O patria! Risalutarvi mi è concesso alfin! (a Fedora) E tu mi seguirai fino all altare. (Fedora non dice niente.) Ma, Fedora mia, tu taci? FEDORA (mestamente) Della sorte ancor diffido. LORIS (porge il dispaccio a Fedora che lo percorre febbrilmente. Con gioia) Boroff ieri era a Parigi; oggi stesso qui sarà. Forse é giunto. (fa per andar via) FEDORA Te ne vai? LORIS (tornando) Smemorato! Mi scordavo delle lettere... (Fedora ha già afferrato le tre lettere per nasconderle, ma Loris ritorna, e credendo che l abbia fatto per porgerle a lui, gliele ritoglie di mano lievemente, indi osservatone il francobollo ne lascia cadere due nel vassoio, e apre l ultima proveniente da Pietroburgo.) LORIS (riconoscendo il carattere) È di Boroff... Precedette questa lettera il dispaccio... (scorre la lettera poi si turba, ne legge saltuariamente alcuni brani ad alta voce. Mentre Fedora ascolta, il suo terrore aumenta visibilmente.) "Jariskin recò all Imperatore la prova trionfal del tuo delitto... la confession tua stessa insieme al nome dei complici..." (guardando in su, perplesso) I miei complici! Chi sono? (continuando a leggere e a commentare, con crescenti contusione e sconforto) Valeriano..." Mio fratello! Lui! Oh, quale infamia! (riprende la lettura senza notare il turbamento di Fedora) "Quella lettera e scritta da una russa dimorante a Parigi... Segnò col nome di battesimo; ma la scopriremo... Ti recherò la lettera" (a Fedora) Conoscerò la mia nemica alfin! (riprende la lettura in preda alla più cruda e crescente emozione) "Jariskin l arresto comandò di tuo fratello..." Valeriano arrestato! (Fedora è sorta in piedi convulsa Loris continua a leggere scorrendo rapidamente il resto della lettera.) "La fortezza... il fossato... nella notte... (con un urlo) affogato!" Mia madre! Mia madre! Madre mia! (cade tramortito sulla seggiola. Fedora corre a lui e lo circonda delle sue braccia. Si odono i suoi singhiozzi.) FEDORA Loris, mio Loris! Amor mio santo! (Loris sconsolatamente piange, Fedora lo bacia e gli asciuga gli occhi; indi scoraggiata si fascia cadere in ginocchio al suoi piedi, tergendosi gli occhi in silenzio) LORIS (tra le lagrime) Morti per me! Morti innocenti! (sorgendo di scatto) E quella donna! La maledetta spia, che mi segue sempre ovunque! Ma l avremo colei, per Dio! (Fedora balza in piedi e indietreggia spaventata. Calmo) Perché, Fedora, da me ti scosti? Oh! non lasciarmi... Sola mi resti... Dammi la mano... piangi con me! (Stanno i piedi un momento, uniti nel profondo dolore. BasilIO scende dal villino con un vassoio e lo presenta a Loris Fedora, più ratta, ne toglie un biglietto.) LORIS Boroff? FEDORA Lui! LORIS (di scatto, risolutamente) Fedora, quella donna è a Parigi... Partiam per rintracciarla... (con forza) O spia, la maschera le strapperò! FEDORA (cercando disperatamente una via di scampo) È, veramente, quella una spia? LORIS Tu la difendi? FEDORA (affettuosamente) Se quella sciagurata perdutamente avesse amato Vladimiro? Tu le uccidi il suo diletto. T odia; e l odio non perdona, e non ragiona amor. LORIS Ma che le avevan fatto Mia madre e mio fratello? FEDORA (pietosamente) Forse con te li piange, forse per essi prega. Nella sua cieca rabbia, nel suo fatale inganno, alle innocenti vittime la stolta non pensò! LORIS (sente un rumore nella strada e risale impaziente verso il fondo) Una carrozza! È Boroff. FEDORA (tremando tutta, fra sè) Dio! Lui! LORIS (ritornando) No, non ancora... FEDORA (supplichevole) Ascoltami! Se fosse pentita, o cuor generoso, pietà non avresti? LORIS (volendo sfuggirle) Pietà? No, giammai! FEDORA (lo trattiene e lo fa sedere, indi lo abbraccia abbandonandosi tutta su di lui. Con fervore) Se quell infelice qui stesse al tuoi piedi, di lagrime intrisa, languente, morente, perdono invocando, chiedendo pietà, gridandoti grazia, grazia! (con trasporto) Loris, io ben ti conosco, mio dolce, mio buono, mio grande fanciullo clemente saresti. Non dire di no... non dire di no. Dimmi che tu le perdoni. LORIS (alzandosi sdegnoso) Perdono? (Fedora lo guarda, facendo censo di si con la testa, con sguardo implorante. Ma egli stringe i due pugni e fa un ovvio gesto di violenza.) Dopo averla strozzata così... FEDORA (schiacciata, fra sè) Son perduta! LORIS (sentendo un nuovo rumore di carrozza che si avvicina, e alzandosi per andarvi incontro) Boroff... È lui! FEDORA (spaventata, corre al riparo dietro la tavola, mentre Loris si fa visiera della mano alle ciglia per meglio vedere. In atto disperato) M ucciderà! (ricordandosi di scatto) Ah, non lui! (si strappa dal collo la Croce bizantina, l apre vivamente e ne versa il contenuto nella sua tazza di thè) LORIS È qui, finalmente! (si slancia per uscire, ma senza muoversi dal posto Fedora lo ferma con un gesto) FEDORA Aspetta... Non ancora... te ne prego! LORIS (fermandosi stupito) Perché? FEDORA Una parola... l ultima... LORIS (accostandosi spazientito) Che vuoi? FEDORA Perdona quella donna. LORIS (con un ombra di sospetto) Ancora lei? FEDORA (cingendogli il collo) Fallo per me... ti supplico. LORIS (sciogliendosi a mezzo) Colei molto ti preme? FEDORA (spossata) Si. LORIS (tenendola afferrata per le mani) La conosci dunque? FEDORA Si. LORIS (incalzando) La conosci... ed osi? (la trae a sé violentemente, e la fissa negli occhi, esprimenti terrore e supplicazione insieme. Con un grido) Ah! L infame eri tu? FEDORA (rantolando) Pietà! Perdono! LORIS Sei tu che uccidesti mia madre e il fratello? FEDORA Pietà! LORIS (ferocemente) Per vendetta del tuo Vladimiro... FEDORA Pietà! LORIS ... del drudo tuo vile? FEDORA Ero pazza... LORIS Ed ecco il tuo amore, sirena da forca... spiarmi e tradirmi! FEDORA Ah, non è vero! LORIS Serpente, ti schiaccio... con l odio tuo insiem. FEDORA (grido disperato) Ah! non uccidermi! Guarda, è la morte! (Si stacca da lui, corre verso il carrello da thé e manda giù in fretta il contenuto velenoso della propria tazza. All ultimo sorso, getta via la tazza, e si stringe le mani alla gola con dolore. Boroff, introdotto da Basilio, entra rapidamente, inconsapevole dell accaduto.) LORIS (correndo verso di lui) Boroff... questa donna... il veleno... (Boroff, guarda Fedora e rientra di corsa in casa, per chiamare aiuto.) So tutto... Salvala... (Mentre Loris lancia grida frenetiche, Boroff compare sulla porta e dà alcune istruzioni a Basil, il quale parte di corsa. Marka accorre per aiutare la padrona, ma Fedora, lottando per mantenersi in piedi, dolcemente la spinge da parte.) FEDORA È vano! È vano! La morte è qui... (attraversa faticosamente la scena sorreggendosi ai mobili, e va a cadere con un rantolo al piedi di Loris) (supplichevole) Loris... Ed ora... perdonami! Io muoio... LORIS (Inginocchiatosi per raccogliere nelle braccia Fedora, egli guarda con disperazione Boroff, il quale osserva impotente) Non voglio che muoia, non voglio che muoia! Soccorrila, Boroff, in nome del ciel! OLGA (di dentro) Ho vinto la scommessa! (rientra saltellando, seguita da De Siriex, ma si ferma di colpo appena si rende conto di ciò che sta succedendo. Sta per correre da Fedora, ma De Siriex la trattiene dolcemente. Boroff, esaminata la Croce raccolta da terra, crolla il capo. Fedora avverte quest atto. Loris comincia a piangere.) FEDORA (sommessamente) Troppo tardi! Tutto tramonta... tutto dilegua... ma non rimpiango, Loris, la vita... L amore è ingiusto... buona è la morte! Vivente ancora, m hai maledetta... Forse, all estinta Perdonerai... (Mentre le ombre si allungano, il piccolo savoiardo si lente di nuovo cantare in lontananza.) PICCOLO SAVOIARDO La montanina mia... FEDORA (rabbrividendo tutta) Ho freddo... quanto freddo! Loris, riscaldami tu... (Loris la stringe al suo seno, sorridendo d amore, Fedora lo trae a sè, e lo guarda nel profondo degli occhi.) Vorrei... ancora un pò... del tuo amor... (vaneggiando) Ecco il sonno... la gran notte... (brancicando) Loris, dove sei? LORIS Son qui, vicino a te... (con anima) per darti il mio perdon... FEDORA Le tue labbra adorate... (Ella gli prende il capo con le mani tremanti e cerca con la bocca la sua.) T amo! (Con un tremito finale, ricade indietro, morta. Loris se la stringe al petto in un silenzio attonito. Boroff pone una mano consolante sulla spalla di Loris e si volge verso il fondo scena, in contemplazione dello strazio creato da questa situazione. Olga si appoggia, piangente, a De Siriex. Marka e Basil si inginocchiano e si fanno il segno della croce. Mentre il piccolo savoiardo lontano termina la propria canzone, il sipario cala piano sol quadro.) PICCOLO SAVOIARDO ... non torna più! ATTO III La villa di Fedora nell Oberland. (Ampio giardino fiorito. Da una parte, l ingresso al giardino dello chalet di Fedora. Dietro una terrazza a balaustra, che dà sopra un vallone, donde si scorge in lontananza la cittadina di Thun in riva al piccolo lago. Nello sfondo le Alpi. All alzarsi del sipario, un gruppo di contadine passa cantando davanti allo chalet) CONTADINE Dice la capinera Vien primavera! e dice l alta neve II verno è breve! e dice la ghironda Destati, o bionda, e dice il vecchio monte Amami, o fonte! (Fedora viene dallo chalet e coglie fiori. Loris é con lei.) LORIS Quanto sei bella! FEDORA E tu sei buono tanto! (corre dall uno all altro cespo fiorito e si riempie la gonna rimboccata di fiori; indi li depone nel paniere sul tavolino.) Oh, che bel fior! Oh quanti! (a Loris, rendendosi conto che egli presta poca attenzione alle sue fatiche botaniche) Non ami, dunque, i fior? LORIS (con grande anima) Te sola io guardo, o tu mano fior, o fior perfetto, o fior di giovinezza, fior di passione, o fior dei fiori, o fior d amor! (si baciano lunghissimamente. Mentre lo sta facendo, entra la contessa Olga, di umore irritabile, e si ferma di botto.) OLGA Ancora! FEDORA, LORIS (sempre abbracciati, e guardandosi negli occhi) Sempre! OLGA Avete una gran fede! LORIS E voi? OLGA (teatralmente) Non credo più. Ho rinunciato al mondo! Tutto mi viene a noia! LORIS Che! la bella natura? OLGA (annoiata) Sempre lo stesso verde! sempre l azzurro istesso! gli stessi agnelli candidi! gli stessi bimbi sudici! la sinfonia dei grilli, il regno delle mosche! Cugino, grazie! Basta... LORIS Anche la bicicletta? OLGA Se amor ti allena, se amor ti guida, gioia dei muscoli! dei nervi ebbrezza! vola, precipita, scivola, sdrucciola, cadi, rialzati, ricadi ancor. Ma quando sola ti lascia amor, che gioia correre, se niun t insegue? Se niun ti regge, perché cader? Meglio, all antica, andar a pie. LORIS Cercate dunque un tandem. OLGA Non mi ci colgon più! (Suona un campanello elettrico.) FEDORA (sorpresa) Una visita? LORIS Io scappo. FEDORA Dove vai? LORIS Alla Posta. Attendo alcune lettere direttemi a Parigi. FEDORA Loris, ritorna presto. LORIS Subito. (ad Olga) A rivederci. (Accompagnato da Basil entra De Siriex, indossando un soprabito di Norfolk, calzoni alla zuava dello stesso tweed, e un berretto da cacciatore.) OLGA (lietamente) Chi vedo? De Siriex! FEDORA (lietamente) Oh, la bella sorpresa! (De Siriex bacia la mano a Fedora e ad Olga.) DE SIRIEX Son disceso all Albergo d Inghilterra... Odo parlar di voi. Salgo in biciclo... Chieggo, ricerco... Trovo... ed eccomi. FEDORA Siete molto gentile. OLGA (ironica) Un fior di cortesia! (Marka, la cameriera di Fedora, appare al someto della gradinata recando un servizio di thé. Olga sta fiutando i fiori colti da Fedora. De Siriex le si accosta, mentre Fedora versa il thé deposto da Marka sul tavolino.) DE SIRIEX (insinuante) E voi più non tubate? OLGA (facendosi fresco con un manipolo di fiori) Riposo. DE SIRIEX (con enfasi) E il grande artista? OLGA Lazinski? DE SIRIEX Boleslao! OLGA (con un sospiro) Ah, non me ne parlate! DE SIRIEX (stranito) Perché? OLGA (giungendo le mani) Amico mio, un altro disinganno! DE SIRIEX (con falsa pietà) Di già? OLGA È il mio destino! FEDORA (offrendo una tazza a De Siriex) La tazza dell arrivo? DE SIRIEX (fa un inchino) Come una volta in Russia.. . (Seduto, beve a centellini la tazza, tra Olga e Fedora, che gli offrono ciascuna dei dolci.) OLGA Era carino. DE SIRIEX (sorseggiando) Chi? OLGA Boleslao... DE SIRIEX (accettando da Olga una fetta di pone imburrato) Un vero arcangelo... FEDORA (ridendo) Fin troppo biondo... OLGA (con rimpianto) E delicato quanto una donna... DE SIRIEX (strizzando l occhio a Fedora, e chiaramente divertito dallo scherzo) Una mimosa! OLGA (infervorandosi) Ma un cuor di foco. FEDORA (ridendo sempre) L Etna! DE SIRIEX (masticando) L incendio... FEDORA (masticando) di Mosca! OLGA E poi geloso! FEDORA Otello! DE SIRIEX Jago! OLGA Dovunque volea seguirmi. FEDORA Un paggio! DE SIRIEX Un ussero! OLGA Leggeva sempre.. . DE SIRIEX Le vostre lettere! OLGA (stupita) Ve l hanno detto? DE SIRIEX (con uno sguardo divertito verso Fedora) No, l indovino... E allora? FEDORA E allora? OLGA Un giorno che lo sgridai, mi lasciò sola... FEDORA (tragicamente) Infame! DE SIRIEX (tragicamente) Mostro! OLGA E la dimane... DE SIRIEX Ricominciava? OLGA Era partito! DE SIRIEX (fingendo stupore, e avanzando questo parere come se esso potesse contribuire al comportamento di Lazinski) Suonava troppe fughe... FEDORA (perseverando vello scherzo) Di Bach. OLGA Più tardi seppi ch era a Ginevra. DE SIRIEX (finendo di bere ti thé) Ginevra? (facendosi serio) È grave! OLGA Grave... Perché? (Fedora, presa la tazza di De Siriex, va a deporta sul tavolino poi dispone i fiori nei vasi e nelle giardiniere. Frattanto De Siriex si è alzato e insiste nello scherzo.) DE SIRIEX (ad Olga, con intenzione) Contessa, siete forte? OLGA (fieramente) Io? son tutta d acciaio! DE SIRIEX Non cadrete in deliquio? OLGA (lavandosi la fronte con un fazzoletto inumidito in un bicchiere d acqua) Una doccia... Son pronta! DE SIRIEX (inchinandosi perfidamente) Allor, senza riguardi? Il maestro polacco, Nipote e successore di Chopin, il poeta del pianoforte, eccetera... (avvitandosi il monocolo) OLGA (impaziente) Su, sbrigatevi... avanti! DE SIRIEX Non sarebbe un agente... OLGA (colpita) Eh? DE SIRIEX (dolcemente) Segreto? OLGA (rabbrividendo tutta) Una spia? DE SIRIEX (sempre più machiavellico) Dall imperial governo al vostro fianco messa... OLGA (smarrita) Santo cielo! Perché? DE SIRIEX Per farvi chiacchierar! (Olga vacilla, si piega e cade riversa tra le braccia di De Siriex, il quale la depone sulla sedia vicina. Fedora mentre mette la sua boccettina di sali sotto le nari di Olga svenuta, De Siriex le sventola sul viso il fazzoletto.) DE SIRIEX (con eleganza e comicità facendole vento) Fatevi cor, Contessa! Quaggiù tutto finisce, e tutto ricomincia. Non è la prima volta, nè l ultima sarà. L amore è augel di passo sen viene per andarsene, sen va per ritornar. FEDORA (ad Olga) Passa? DE SIRIEX (a Olga) Passa? OLGA (alzandosi di scatto) È passata... (Tutti scoppiano a ridere.) Non parliamone più... Il meglio è cancellare questo bruto ricordo... DE SIRIEX (cogliendo la palla al balzo) Con un altro miglior... OLGA Per esempio? DE SIRIEX Che so? Un rapimento... OLGA Come? DE SIRIEX In bicicletta... OLGA (battendo le mani) Bravo! L idea è original! Corro a vestirmi... FEDORA (ridendo ancora, dietro Olga) Testolina sventata! DE SIRIEX (subitamente grave) Principessa, non son venuto qui per lei. FEDORA (colpita dal tono) Per me? DE SIRIEX L amate molto? FEDORA (con un sussulto) Loris? Più della vita! DE SIRIEX Siete dunque Felice? FEDORA Come in un sogno... DE SIRIEX (dolorosamente) Ebbene, io vengo a risvegliarvi... FEDORA (guardandolo stupita) Conte, mi fate quasi paura... DE SIRIEX Quel truce sgherro... FEDORA (interrompendolo) Jariskin? DE SIRIEX Lui! Cadde per L empia sua crudeltà... (movimento di Fedora) II vecchio tigre, mortogli il figlio, orrendamente era assetato d umano pianto, di sangue uman. Ad un suo cenno vien carcerato un baldo giovane qual nichilista, presunto complice dell assassinio di Vladimiro. (movimento di Fedora in cui l ansietà viene crescendo) Egli è gettato nella fortezza, la sulla Neva, ed une notte per l improvviso crescer del fiume, lento affogo. FEDORA (raccapricciando) Orrenda morte! (con ansia e terrore) Ed il suo nome? DE SIRIEX Valeriano Ipanoff... FEDORA (grido soffocato. Fedora si copregli occhi inorridita.) Cielo! Egli... il fratello di Loris? DE SIRIEX Si! (più sommessamente ancora) Alla tremenda nuova, la vecchia lor madre inferma... FEDORA (piegandosi tremante su De Siriex, con un rantolo) Morta? DE SIRIEX Di colpo! FEDORA (vacillando) Anche la madre! (schiacciata) Sua madre! DE SIRIEX (sommessamente) Si! FEDORA (smarrita, atterrita, l occhio fisso nel vuoto) Che feci! DE SIRIEX Che dite? FEDORA Son io che li uccisi! (Olga entra di corra nel giardino, pronta ad uscire per una gita in bicicletta. De Siriex cerca di deviare la sua attenzione da Fedora.) OLGA (pavoneggiandosi nel costume) Son pronta... Che vi sembro? DE SIRIEX (cercando di far buon viso al fatto che Olga ha scelto il momento peggiore) Deliziosa... OLGA Grazie... (va a staccare la sua bicicletta) Io vi sfido a raggiungermi. DE SIRIEX (forzando un sorriso) Siete così leggera! OLGA (vezzeggiando) Volete tre chilometri di vantaggio? DE SIRIEX E la posta? OLGA Un bacio. DE SIRIEX (facendo il difficile) Avara! OLGA (con una smorfia) Due? FEDORA (vedendo esitare De Siriex) Andate, andate pure. OLGA Ritornerem pel pranzo. DE SIRIEX Principessa, coraggio! OLGA Fedora, addio! FEDORA (con voce spenta) Addio! (Olga e De Siriex partono per la loro gitarella. Fedora resta seduta, soprappensiero. Il sole del pomeriggio comincia a calare, e un piccolo savoiardo si lente cantare in lontananza, accompagnandosi con la concertina.) PICCOLO SAVOIARDO La montanina mia... non torna ancor! FEDORA Dio di giustizia che col santo ciglio scruti le angoscie e noveri i rimorsi, Dio di pietà, che non ricusi ascolto a chi t implora per l altrui salute, non indulgere a me, che sono indegna, ma salva Loris, salva l amor mio! (Stravolta dal planto, a tutta prima non si avverte dell arrivo di Loris. Quando lo nota, si asciuga in fretta gli occhi e lo guarda timidamente. Egli cammina piano, evidentemente turbato.) Di già? LORIS Muta è mia madre, muto è il fratello... (Basilio entra con un fascio di giornali, di lettere e un telegramma su carta azzurra, li depone sulla tavola, indi esce. Loris sfoglia il pacchetto e apre il telegramma.) LORIS Ecco un dispaccio, È di mio fratello al certo... (guardando la firma) No, di Boroff! (leggendo) "Hai la grazia..." FEDORA (di soprassalto) La tua grazia? LORIS (con impeto di gioia) Si, la mia. O bianca madre, O buon fratello, O dolce casa abbandonata, O patria! Risalutarvi mi è concesso alfin! (a Fedora) E tu mi seguirai fino all altare. (Fedora non dice niente.) Ma, Fedora mia, tu taci? FEDORA (mestamente) Della sorte ancor diffido. LORIS (porge il dispaccio a Fedora che lo percorre febbrilmente. Con gioia) Boroff ieri era a Parigi; oggi stesso qui sarà. Forse é giunto. (fa per andar via) FEDORA Te ne vai? LORIS (tornando) Smemorato! Mi scordavo delle lettere... (Fedora ha già afferrato le tre lettere per nasconderle, ma Loris ritorna, e credendo che l abbia fatto per porgerle a lui, gliele ritoglie di mano lievemente, indi osservatone il francobollo ne lascia cadere due nel vassoio, e apre l ultima proveniente da Pietroburgo.) LORIS (riconoscendo il carattere) È di Boroff... Precedette questa lettera il dispaccio... (scorre la lettera poi si turba, ne legge saltuariamente alcuni brani ad alta voce. Mentre Fedora ascolta, il suo terrore aumenta visibilmente.) "Jariskin recò all Imperatore la prova trionfal del tuo delitto... la confession tua stessa insieme al nome dei complici..." (guardando in su, perplesso) I miei complici! Chi sono? (continuando a leggere e a commentare, con crescenti contusione e sconforto) Valeriano..." Mio fratello! Lui! Oh, quale infamia! (riprende la lettura senza notare il turbamento di Fedora) "Quella lettera e scritta da una russa dimorante a Parigi... Segnò col nome di battesimo; ma la scopriremo... Ti recherò la lettera" (a Fedora) Conoscerò la mia nemica alfin! (riprende la lettura in preda alla più cruda e crescente emozione) "Jariskin l arresto comandò di tuo fratello..." Valeriano arrestato! (Fedora è sorta in piedi convulsa Loris continua a leggere scorrendo rapidamente il resto della lettera.) "La fortezza... il fossato... nella notte... (con un urlo) affogato!" Mia madre! Mia madre! Madre mia! (cade tramortito sulla seggiola. Fedora corre a lui e lo circonda delle sue braccia. Si odono i suoi singhiozzi.) FEDORA Loris, mio Loris! Amor mio santo! (Loris sconsolatamente piange, Fedora lo bacia e gli asciuga gli occhi; indi scoraggiata si fascia cadere in ginocchio al suoi piedi, tergendosi gli occhi in silenzio) LORIS (tra le lagrime) Morti per me! Morti innocenti! (sorgendo di scatto) E quella donna! La maledetta spia, che mi segue sempre ovunque! Ma l avremo colei, per Dio! (Fedora balza in piedi e indietreggia spaventata. Calmo) Perché, Fedora, da me ti scosti? Oh! non lasciarmi... Sola mi resti... Dammi la mano... piangi con me! (Stanno i piedi un momento, uniti nel profondo dolore. BasilIO scende dal villino con un vassoio e lo presenta a Loris Fedora, più ratta, ne toglie un biglietto.) LORIS Boroff? FEDORA Lui! LORIS (di scatto, risolutamente) Fedora, quella donna è a Parigi... Partiam per rintracciarla... (con forza) O spia, la maschera le strapperò! FEDORA (cercando disperatamente una via di scampo) È, veramente, quella una spia? LORIS Tu la difendi? FEDORA (affettuosamente) Se quella sciagurata perdutamente avesse amato Vladimiro? Tu le uccidi il suo diletto. T odia; e l odio non perdona, e non ragiona amor. LORIS Ma che le avevan fatto Mia madre e mio fratello? FEDORA (pietosamente) Forse con te li piange, forse per essi prega. Nella sua cieca rabbia, nel suo fatale inganno, alle innocenti vittime la stolta non pensò! LORIS (sente un rumore nella strada e risale impaziente verso il fondo) Una carrozza! È Boroff. FEDORA (tremando tutta, fra sè) Dio! Lui! LORIS (ritornando) No, non ancora... FEDORA (supplichevole) Ascoltami! Se fosse pentita, o cuor generoso, pietà non avresti? LORIS (volendo sfuggirle) Pietà? No, giammai! FEDORA (lo trattiene e lo fa sedere, indi lo abbraccia abbandonandosi tutta su di lui. Con fervore) Se quell infelice qui stesse al tuoi piedi, di lagrime intrisa, languente, morente, perdono invocando, chiedendo pietà, gridandoti grazia, grazia! (con trasporto) Loris, io ben ti conosco, mio dolce, mio buono, mio grande fanciullo clemente saresti. Non dire di no... non dire di no. Dimmi che tu le perdoni. LORIS (alzandosi sdegnoso) Perdono? (Fedora lo guarda, facendo censo di si con la testa, con sguardo implorante. Ma egli stringe i due pugni e fa un ovvio gesto di violenza.) Dopo averla strozzata così... FEDORA (schiacciata, fra sè) Son perduta! LORIS (sentendo un nuovo rumore di carrozza che si avvicina, e alzandosi per andarvi incontro) Boroff... È lui! FEDORA (spaventata, corre al riparo dietro la tavola, mentre Loris si fa visiera della mano alle ciglia per meglio vedere. In atto disperato) M ucciderà! (ricordandosi di scatto) Ah, non lui! (si strappa dal collo la Croce bizantina, l apre vivamente e ne versa il contenuto nella sua tazza di thè) LORIS È qui, finalmente! (si slancia per uscire, ma senza muoversi dal posto Fedora lo ferma con un gesto) FEDORA Aspetta... Non ancora... te ne prego! LORIS (fermandosi stupito) Perché? FEDORA Una parola... l ultima... LORIS (accostandosi spazientito) Che vuoi? FEDORA Perdona quella donna. LORIS (con un ombra di sospetto) Ancora lei? FEDORA (cingendogli il collo) Fallo per me... ti supplico. LORIS (sciogliendosi a mezzo) Colei molto ti preme? FEDORA (spossata) Si. LORIS (tenendola afferrata per le mani) La conosci dunque? FEDORA Si. LORIS (incalzando) La conosci... ed osi? (la trae a sé violentemente, e la fissa negli occhi, esprimenti terrore e supplicazione insieme. Con un grido) Ah! L infame eri tu? FEDORA (rantolando) Pietà! Perdono! LORIS Sei tu che uccidesti mia madre e il fratello? FEDORA Pietà! LORIS (ferocemente) Per vendetta del tuo Vladimiro... FEDORA Pietà! LORIS ... del drudo tuo vile? FEDORA Ero pazza... LORIS Ed ecco il tuo amore, sirena da forca... spiarmi e tradirmi! FEDORA Ah, non è vero! LORIS Serpente, ti schiaccio... con l odio tuo insiem. FEDORA (grido disperato) Ah! non uccidermi! Guarda, è la morte! (Si stacca da lui, corre verso il carrello da thé e manda giù in fretta il contenuto velenoso della propria tazza. All ultimo sorso, getta via la tazza, e si stringe le mani alla gola con dolore. Boroff, introdotto da Basilio, entra rapidamente, inconsapevole dell accaduto.) LORIS (correndo verso di lui) Boroff... questa donna... il veleno... (Boroff, guarda Fedora e rientra di corsa in casa, per chiamare aiuto.) So tutto... Salvala... (Mentre Loris lancia grida frenetiche, Boroff compare sulla porta e dà alcune istruzioni a Basil, il quale parte di corsa. Marka accorre per aiutare la padrona, ma Fedora, lottando per mantenersi in piedi, dolcemente la spinge da parte.) FEDORA È vano! È vano! La morte è qui... (attraversa faticosamente la scena sorreggendosi ai mobili, e va a cadere con un rantolo al piedi di Loris) (supplichevole) Loris... Ed ora... perdonami! Io muoio... LORIS (Inginocchiatosi per raccogliere nelle braccia Fedora, egli guarda con disperazione Boroff, il quale osserva impotente) Non voglio che muoia, non voglio che muoia! Soccorrila, Boroff, in nome del ciel! OLGA (di dentro) Ho vinto la scommessa! (rientra saltellando, seguita da De Siriex, ma si ferma di colpo appena si rende conto di ciò che sta succedendo. Sta per correre da Fedora, ma De Siriex la trattiene dolcemente. Boroff, esaminata la Croce raccolta da terra, crolla il capo. Fedora avverte quest atto. Loris comincia a piangere.) FEDORA (sommessamente) Troppo tardi! Tutto tramonta... tutto dilegua... ma non rimpiango, Loris, la vita... L amore è ingiusto... buona è la morte! Vivente ancora, m hai maledetta... Forse, all estinta Perdonerai... (Mentre le ombre si allungano, il piccolo savoiardo si lente di nuovo cantare in lontananza.) PICCOLO SAVOIARDO La montanina mia... FEDORA (rabbrividendo tutta) Ho freddo... quanto freddo! Loris, riscaldami tu... (Loris la stringe al suo seno, sorridendo d amore, Fedora lo trae a sè, e lo guarda nel profondo degli occhi.) Vorrei... ancora un pò... del tuo amor... (vaneggiando) Ecco il sonno... la gran notte... (brancicando) Loris, dove sei? LORIS Son qui, vicino a te... (con anima) per darti il mio perdon... FEDORA Le tue labbra adorate... (Ella gli prende il capo con le mani tremanti e cerca con la bocca la sua.) T amo! (Con un tremito finale, ricade indietro, morta. Loris se la stringe al petto in un silenzio attonito. Boroff pone una mano consolante sulla spalla di Loris e si volge verso il fondo scena, in contemplazione dello strazio creato da questa situazione. Olga si appoggia, piangente, a De Siriex. Marka e Basil si inginocchiano e si fanno il segno della croce. Mentre il piccolo savoiardo lontano termina la propria canzone, il sipario cala piano sol quadro.) PICCOLO SAVOIARDO ... non torna più! Giordano,Umberto/Fedora
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/244.html
【Tags Crystal-P CrystalP E Kaito bestgt tE Len】 Original Music Title erase or zero Music Lyrics written by クリスタルP(Crystal-P) Music arranged by (Crystal-P) Singers 鏡音レン (Kagamine Len) edited by Crystal-P, KAITO by bestgt Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by StateOfDep): Whether it be our clasped hands Or the darkness yet to come I prayed for them and that I will be by your side On the morning it begins, And the night we can’t return Our own tears Nor myself There’s nothing I could leave behind… If I go forward, even if I fall over I will smile back At the freedom And the bravery It’s just that I want to see the Last reading into the Naïve silence A system A sleepless sky above The heat burnt the image into my eyes Even if I forget, the memory stays Pushing through destiny About to tear Just to reach our destination Even if that is so, why are the two of us Always stumbling on the words we speak Crumpled, and also destroyed, and in exchange given life Tell me what is the reason, the meaning? Tell me right now If we reach out, we can arrive at the other side I want us to arrive together “Sorry I can’t go” Hurting you indescribably, I left you When the sun was still In these hands Shining brightly Our pure white goal was stained and soiled And damaged by our knowledge of that Tainted with crimson Are you shivering Out of the fear that has grown, now? In the far away sunset, and the exact same daybreak Even if we don’t give up on the one next door In the end, what changes have we made to change our fate? The answer found “Can I try it once more?” It can’t be erased… We hope to reach our aim pushing our fate That is about to be torn forever “Whether is be our clasped hands” “Or the darkness yet to come” I pray that I will be By your side On the morning it begins, And the night we cannot return Even our tears, Nor myself, Nor anything Even so, why are we? Why are the two of us, always? Stumbling on the words we exchange? Crumpled, and destroyed, and in exchange given life Tell me now, The reason And meaning--- In the far away sunset, And the exact same daybreak Even so, why are the two of us, Always, ‘til the end of time… Romaji lyrics (transliterated by StateOfDep): Tsukanda ude mo Mirai no yami mo Kimi no Tonari to negatta Hajimaru asa ni Kaerenu yoru ni Namida mo Boku mo Nani mo Noko sezuni... Fumi daseba, umore Taore temo Pura jiyu ni Tsuyoki ni Warai kaesu Tada, mitai nowa Last Naive na Chinmoku wo yomu System Nemu ranu sora Hitomi, yaki tsukata atsusa Wasure temo, oebe tete Chigire souna Unmei wo Oshinoke, todo kasete Kon na kokura wa, itsumo doushite Kawasu Kotoba ni Tsuma zuki Kuzure, kowarete, hikikae ni umare Oshiete? Wake no imi wo Ima, sugu ni Sashi daseba tozasu sono, mukou Tadori tsuki tai issho ni “Ikezu, gomen” Ienai kizu wo tsukete tebana shita Taiyou ga mada Kono te ni Nokotteta koro Kegase koto wo shiru kaketa Haku shoku no moku teki wa Shu ni mazatte Kowaitte Furueru no deshou ka? Toi yuhi mo- Onaji yoake mo Tonari wo yuzure Naku temo Demo, kekkyoko borkura Nanika kawareta ? Kotae wa “Mouichi do” sae Kese nakute… Chigire souna Unmei wo Oshinoke todo kase tai “Tsukanda ude mo” “Mirai no yami mo” Kimi no tonari to Negatta…! Hajimaru asa ni, kaerenu yoru ni Namida mo boku mo nani mo Kon na bokura wa Itsumo doushite Kawasu kotoba ni tsuma zuki Kuzure kowarete, hikikae ni umare Oshiete Wake wo Imi wo--- Toi, yuhi mo Onaji, yoake mo Kon na bokura wa Itsumo doushite…
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/37.html
http //www.csmonitor.com/2009/0114/p07s01-wome.html White Phosphorus? Israel denies using harmful white phosphorus munitions in its explosions, such as the one shown above, on Jan. 3 in Gaza. Yannis Behrakis/Reuters SOURCES Global Security, Times of London/© 2009 MCT Gaza Israel under fire for alleged white phosphorus use On Tuesday, the Israeli army denied using white phosphorus munitions. A Norwegian doctor claims Israel is using Gaza as a test laboratory for new weapons, including Dense Inert Metal Explosives, or DIME. By Robert Marquand | Staff writer of The Christian Science Monitor and Nicholas Blanford | Correspondent of The Christian Science Monitor from the January 14, 2009 edition PARIS; and Beirut, Lebanon - Marc Garlasco has been on the northern border of Gaza for the past five days watching what he says are white phosphorus munitions exploding over a crowded refugee camp. Mr. Garlasco, a senior military analyst for New York-based Human Rights Watch (HRW), says that the way Israel is using the incendiary device is illegal. White phosphorus shells contain more than 100 felt filaments that ignite upon contact with the atmosphere, drift to earth, and burn intensely for at least 10 to 12 minutes. The usage of white phosphorus is not illegal under international law if it s used in military operations as a smoke screen to cover troop movements or against bunkers, armored vehicles, and ammunition dumps. But its use is forbidden against people – civilians and soldiers alike – under nearly all military codes and laws. "The use of white phosphorus is banned as a weapon that causes unnecessary suffering, " says Mark Ellis, director of the International Bar Association in London. "It isn t to be used in civilian areas, or indeed against people since it creates horrible damage to the human body, and unnecessarily so." Israel, which has been charged with using white phosphorus in Lebanon, says it is not using white phosphorus in its war against Hamas in Gaza, now in its 18th day. "The IDF [Israeli Defense Forces] acts only in accordance with what is permitted by international law and does not use white phosphorus," IDF Chief of Staff Gabi Ashkenazi told Israel s Foreign Affairs and Defense Committee on Tuesday in response to a query. But Garlasco says that phosphorus is clearly being used in the Jabaliya refugee camp, one of the most crowded areas in Gaza. "I can see them; we are very certain, whatever the Israeli Defense Forces may say, that white phosphorus is being used. It was used by Israel in Lebanon in 2006, but not until the population fled. In Gaza, the population can t flee." As the offensive continues, which has killed more than 900 people, a variety of European doctors in Gaza, human rights groups, news organizations like Al Jazeera, and observers on the border are reporting instances and sightings of weapons use that is causing deaths, and wounds they say they have not encountered before. Most are calling for access to Gaza to determine what is true amid a rage of reports and rumors. While the phosphorus explosives are widely condemned for raining down indiscriminate harm, questions have also arisen about the possible use of another weapon called Dense Inert Metal Explosives, or DIME, that was created by the US Air Force. DIME is designed to be used in crowded urban areas since the weapons are highly lethal but have an extremely limited range of explosive force that can reduce collateral damage. Norwegian doctor Mads Gilbert, who worked in Gaza s main Shifa hospital during the first weeks of the conflict, and who spoke to media in Egypt and Norway in recent days, is the main source for allegations of DIME use. "This is a new generation of very powerful small explosive that detonates with extreme power and dissipates its power within a range of five to 10 meters," he told reporters. "There is a very strong suspicion I think that Gaza is now being used as a test laboratory for new weapons." Al Jazeera, which has reporters in Gaza, has described hospital cases that appear to conform to the clean tearing of limbs that DIME can cause. Italian scientists from the New Weapons Research Committee, which examines emerging military technology, said in a statement that "evidence is mounting" of DIME usage, saying the wounds may be "untreatable" due to metals like tungsten that enter the body. DIME is packed with tungsten dust that forms micro-shrapnel upon detonation. Paola Manduca, a geneticist at the University of Genoa, says she has seen "four photos from Gaza hospitals since December that look like the effects of DIME. We want to stress as professionals that we need to be able to verify what is happening, and we can t do that if Gaza is blocked." But Israeli experts deny any such usage of DIME by the IDF in Gaza. Shlomo Brom, former brigadier general who consulted international legal experts on weapons use as head of the IDF s Strategic Planning division, derided human rights groups allegations on white phosphorus and DIME as political propaganda. "The weapons itself are not illegal. Whether they are used in keeping with international law is a matter of interpretation. To judge you need all of the operational considerations and intelligence available. Of course, they don t have it, so they are playing a very irresponsible role," he says. During the Lebanon war in 2006, Israel was suspected of employing depleted uranium munitions as well as DIME. The Israeli military has also used cluster bombs and phosphorous munitions in its previous battles in Lebanon. It was heavily criticized by human rights groups for firing both kinds of munitions into the densely populated streets of west Beirut during the siege of the city in the summer of 1982. In the 1990s, when Israeli troops occupied a border strip of South Lebanon, the distinctive cotton ball puffs of brilliant white smoke from exploding phosphorous rounds were a common sight in frontline areas. The Israelis used phosphorous to burn crops in frontline villages and to destroy ground cover used by Hezbollah fighters to infiltrate the occupation zone. In August 1997, five Israeli soldiers burned to death during a battle with Lebanese guerrillas when they were trapped in a frontline valley by a brush fire ignited by phosphorous rounds fired by their own artillery. HRW reported in 1996 that phosphorous shells fired by Israel had struck populated areas, causing civilian casualties, during a week-long Israeli air and artillery blitz in South Lebanon in July 1993. At the time of the 1993 attack, Maj. Gen. Herzl Bodinger, commander of the Israeli Air Force, was quoted by Israel s Yedioth Ahranot as saying "We do not use such bombs." But in 1994, the US State Department reported that there were "credible accounts of IDF [Israeli Defense Forces] use of phosphorous shells against military and civilians targets" in South Lebanon. Other controversial armaments used by Israel in Lebanon included antipersonnel "flechette" rounds fired by tanks. The round is designed to explode in the air, showering the target with 5,000 three-centimeter-long steel darts in a cone-shaped trajectory some 900 feet long. The United Nations recorded many instances of "flechette" rounds being used in South Lebanon in the 1990s in which civilians were killed or wounded. Last year, Fadel Shanaa, a Reuters cameraman, was killed in Gaza by a "flechette" round fired by an Israeli tank that Mr. Shanaa was filming at the time. Whether Israel is using white phosphorus illegally or not in its latest war against Islamist militants in Gaza, the issue may be gaining too much focus, says Garlasco from HRW, and could be "a red herring." Sara Roy, a senior research scholar at the Center for Middle Eastern Studies at Harvard University, agrees. "While it is important to pay attention to these weapons, the majority of Gazans are being killed by typical military operations. I am a scholar and I use words carefully, and this seems like a massacre." • Joshua Mitnick contributed reporting from Tel Aviv. 外国報道
https://w.atwiki.jp/puntatorelaser/pages/12.html
puntatore laser verde astronomico puntatore laser a prevenire lesioni agli occhi, dobbiamo prima capire. Per darvi una migliore comprensione del laser, il giornalista ha intervistato era un professore associato dell Istituto elettrico di Leshan Teachers College XIAO Zhi-gang. Commissione Elettrotecnica Internazionale IEC (International Electrotechical Commissione) e la Food and Drug Administration FDA (Food and Drug Administration) la sicurezza dei dispositivi laser, a seconda delle dimensioni del valore di uscita del laser sono classificati, produzione regolare di apparecchiature laser, il suo livello di sicurezza era standard FDA o IEC dovrebbero essere etichettati. Zhou Feng appello, i genitori dovrebbero lasciare che i bambini cercano di evitare l esposizione ai prodotti di classe puntatore laser astronomico, dobbiamo anche insegnare loro a trasmettere il potere a prescindere da quanto, fino a quando il laser irradiazione puntatore laser non sono disponibili per gli altri, non possiamo guardare per curiosità propria sorgente di luce laser, per evitare irreparabili conseguenze. XIAO Zhi-gang, ha detto, rispetto a luce ordinaria, il laser ha quattro caratteristiche il colore è buono, la coerenza è buona, buona direzione, alta luminosità. "Angolo di divergenza del raggio laser verde 500mw è molto piccolo, quasi una luce parallelo, il laser è molto luminoso, è proporzionale alla potenza", ha detto XIAO Zhi-gang. Secondo i rapporti, una forma di energia di luce laser verde viene raccolta, possono essere raggiunti in modo da ridurre la densità di potenza della retina dopo una certa sensibilità, gli occhi, le organizzazioni e le altre forme di danni permanenti agli occhi, come la perdita della vista, cecità bruciando. Gioca puntatore laser 300mweffettivamente fare gli occhi dei bambini brucia in modo permanente (vedi il giornale il 9, 17a edizione), questa notizia molti genitori lasciano Nanning cuore problemi di salute. Gli esperti dicono che il puntatore laser visione bambino causerà molti danni, soprattutto legati al suo potere; puntatore prodotti laser di potenza sul mercato, alcuni piccoli, prodotti ad alta potenza, se non a notare le mani di un bambino, può portare alla tragedia. laser 200mw casi di lesioni occhio si sono verificate frequentemente negli ultimi grandi ospedali oculistica Ningbo. Sesta Ospedale dei ricoveri questa settimana tre di questi piccoli pazienti. Dove due giovani pazienti di vedere gli studenti delle scuole hanno un tale giocattolo, richiedono ai genitori di comprare, dove giocare nel distretto, brilla giocare tra di loro. Tre o quattro giorni, a seconda del materiale apparso in entrambi pro capite fenomeno "ombra". Un altro po di pazienza per vedere sua madre ha una tale incandescente magico, curioso e lo portò a se stesso secondo in base ai risultati a seconda del materiale è anche un "ombra" è apparso. Ammissione al medico dei bambini, ha detto che la fovea è la parte più sensibile della visione retina, se il danno può causare gravi conseguenze. Purtroppo, la grande fortuna che questi casi, il "laser verde 500mw " Non c è nessun colpo nella fovea, in modo che i bambini non hanno subito significativi danni visione centrale, "ombra" regione Vision alcun impatto significativo sulla esperienza di apprendimento. Se il "laser" potere Louder, posizione e quindi essere un po , allora vi è il rischio di cecità. Per la piccola area bambina ferita, i medici attualmente uso di droghe neurotrofici, nella speranza di promuovere il recupero. Ciò che le persone hanno bisogno di puntatore laser Insegnante Evergreen Middle School, ha detto Wang Xiuling, prima di vedere i primi studenti giorno hanno giocato puntatore laser potente , le ore di lezione punterà il punto sulla lavagna, aula disciplina la confusione causati. "Soppressione dopo mai stato trovato, ma ora pressione accademica degli studenti, la maggior parte dei bambini di questa età e curiosità pesante, e quindi riprodurre una varietà di nuova cancelleria divenne il loro divertimento.", Ha detto Wang Xiuling.Pu Yu Jingjing casa maestra elementare ha detto che ha insegnato in diverse classe, ancora vedere un puntatore laser studente giocare. Ma vide il bordo di un piccolo negozio che vende scuola ha puntatore laser, è anche specificamente ricordato agli studenti non metterlo acquistato come un giocattolo per giocare. Resta inteso che, in didattica, visite guidate e spazi espositivi, come puntatore mirino laser ha una vasta gamma di utilizzi. Ma in questi casi, la gente sta usando un puntatore laser a bassa potenza alimentati a batteria a bottone. Il puntatore laser ad alta potenza è utilizzato principalmente nel campo dell astronomia e mappatura è richiesto di indossare occhiali di sicurezza quando la gente professionisti utilizzano. Ora un sacco di bambini, "borsa" paffuto, cancelleria fresco e dei mercati emergenti, laser 2000mw tra cui alcuni con rischi per la sicurezza, come fare il lavoro di prevenzione? Alcune scuole gli insegnanti primari e secondari a Hangzhou, ha detto che i genitori dovrebbero controllare prima della fonte, l uso di controllo ragazzo tasca, inoltre, il maestro di scuola per la diagnosi precoce, precoce stop, educazione alla sicurezza per gli studenti è anche essenziale. Ieri, il giornalista ha intervistato il dirigente scolastico Hangzhou diverse scuole primarie e secondarie, la maggior laser blu parte degli insegnanti hanno detto che gli attuali studenti della classe per vedere giocare puntatore laser non è molto, ma gli studenti in contatto regolare con la cancelleria, che non ci sono Esistono meno rischi per la sicurezza.
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/594.html
Chorasmian【xco】 コラズム語 00 Indo-European 01 Indo-Iranian 02 Iranian 03 Eastern 04 Northeastern Arabic script【Arab】 Book Pahlavi script【Phlv】 Imperial Aramaic script【Armi】 Inscriptional Pahlavi script【Phli】 Inscriptional Parthian script【Prti】 Khwarezmian script【Zzzz】 Persian script【Zzzz】 Psalter Pahlavi script【Phlp】 Sogdian script【Zzzz】 《古》ancient language アフガニスタン【AF】 イラン【IR】 ウズベキスタン【UZ】 カザフスタン【KZ】 キルギス【KG】 タジキスタン【TJ】 トルクメニスタン【TM】 言語名別称 alternate names Choresmian コレズム語 Khwarazmian ホラズム語 Khwarezmian ホラズム語 Khwarizmian 方言名 dialect names 表記法 writing Imperial Aramaic script【Armi?】Pahlavi scriptsInscriptional Pahlavi script【Phli?】 Psalter Pahlavi script【Phlp?】 Book Pahlavi script【Phlv?】 Inscriptional Parthian script【Prti?】 Sogdian script【Zzzz?】 Khwarezmian script【Zzzz?】 Arabic script【Arab?】Persian script【Zzzz?】 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International LINGUIST List Wikipedia ウィキペディア
https://w.atwiki.jp/tohokan/pages/341.html
サークル:TEDDY-PLAZA imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Number Character Name Designer Size Note 01 八雲 紫 瀬尾 辰也 43mm 02 比那名居 天子 瀬尾 辰也 43mm 詳細 コミックマーケット74(2008/8/16)にて初頒布 価格:0円 新刊 THE TENKOMORIを買ったときおまけとしてついた